Revista EVALUACIÓN DE RIESGOS LABORALES

Revista

Riesgos psicosociales en la interpretación de enlace en contextos de atención psicológica: un estudio exploratorio con intérpretes profesionales

Guerrero Bocanegra, Borja

imagen que ilustra el artículo de Guerrero Bocanegra, Borja

Recibido: 30-06-2026 · Aceptado: 02-07-2026 · Publicado: 07-07-2026

DOI: https://doi.org/10.6084/m9.figshare.32918543

Riesgos psicosociales en la interpretación de enlace en contextos de atención psicológica: un estudio exploratorio con intérpretes profesionales.

La interpretación de enlace en contextos de atención psicológica expone a los intérpretes profesionales a elevadas demandas emocionales, cognitivas y relacionales que pueden constituir factores de riesgo psicosocial. El objetivo de este estudio fue analizar dichos riesgos a partir de las experiencias de intérpretes que intervienen en sesiones de salud mental en el ámbito sanitario y psicosocial. Participaron 35 intérpretes profesionales que completaron un cuestionario ad hoc de 57 ítems con preguntas cerradas y abiertas. Los datos cuantitativos se analizaron mediante estadísticos descriptivos y la información cualitativa mediante análisis de contenido inductivo. Los resultados muestran la presencia de afectación emocional durante y después de las sesiones, dificultades para la desconexión psicológica, ambigüedad y expansión del rol profesional, así como estrategias de regulación emocional desarrolladas principalmente de forma intuitiva. Asimismo, la falta de formación específica, supervisión y apoyo organizativo fue identificada como un factor que incrementa la vulnerabilidad de estos profesionales. En conjunto, los hallazgos sugieren que la interpretación de enlace en contextos de atención psicológica reúne características compatibles con diversos factores de riesgo psicosocial y ponen de manifiesto la necesidad de incorporar este colectivo a las estrategias de evaluación e intervención preventiva en prevención de riesgos laborales.

Artículo completo en: https://www.evaluacionderiesgoslaborales.com/noticia.php?idnot=60 (Revista online Evaluación de Riesgos Laborales, vol. 9, núm. 60)

Como citar el artículo en la bibliografía


Guerrero Bocanegra, B. (2026). Riesgos psicosociales en la interpretación de enlace en contextos de atención psicológica: un estudio exploratorio con intérpretes profesionales. Revista Evaluación de Riesgos Laborales, 9(60), pp. 1-22. https://doi.org/10.6084/m9.figshare.32918543


         




Palabras clave:

Estrés laboral, Interpretación de enlace, Prevención de riesgos laborales, Riesgos psicosociales, Salud mental

Licencia:

Este artículo se publica bajo la Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0) que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación en esta revista.

Información de transparencia científica:

Borja Guerrero Bocanegra, doctor en Educación y Máster en Prevención de Riesgos Laborales: seguridad en el trabajo, higiene industrial y ergonomía y psicosociología aplicada por la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Licenciado en Psicología por la Universidad de Granada (UGR). El manuscrito fue sometido a una evaluación editorial preliminar para verificar su adecuación formal y el cumplimiento de las normas de la revista. Posteriormente, el contenido científico fue evaluado mediante revisión por pares doble ciego por un revisor externo independiente.


descargarpdf Descargar archivo

Referencias


1. Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo. (s. f.). Riesgos psicosociales y salud mental en el trabajo. https://osha.europa.eu/es/themes/psychosocial-risks-and-mental-health

2. Bakker, A. B., & Demerouti, E. (2007). The job demands-resources model: State of the art. Journal of Managerial Psychology, 22(3), 309–328. https://doi.org/10.1108/02683940710733115

3. Bakker, A. B., & Demerouti, E. (2017). Job demands–resources theory: Taking stock and looking forward. Journal of Occupational Health Psychology, 22(3), 273–285. https://doi.org/10.1037/ocp0000056

4. Bot, H. (2022). The challenges and opportunities of interpreter-mediated psychotherapy: Theoretical considerations, research results and clinical experience. Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, 28, 131–149. https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2010.1329

5. Cieslak, R., Shoji, K., Douglas, A., Melville, E., Luszczynska, A., & Benight, C. C. (2014). A meta-analysis of the relationship between job burnout and secondary traumatic stress among workers with indirect exposure to trauma. Psychological Services, 11(1), 75–86. https://doi.org/10.1037/a0033798

6. Costa, B. (2015). Working as a team: the importance of training and clinical supervision of interpreters and practitioners for best practice in gender violence contexts. En M. del Pozo Triviño, C. Toledano Buendía, D. Casado-Neira y D. Fernandes del Pozo (Ed.), Construir puentes de comunicación en el ámbito de la violencia de género [Building Communication Bridges in Gender Violence], 61-72. Granada, España: Editorial Comares, S.L

7. Darias, A. (2020). El estrés en situaciones de interpretación: Un estudio comparativo entre interpretación de conferencias e interpretación para los servicios públicos. Rocznik Przek?adoznawczy, 15, 118–138. https://doi.org/10.12775/RP.2020.006

8. Darroch, E., & Dempsey, R. (2016). Interpreter’s experience of transferential dynamics, vicarious traumatisation, and their need for support and supervision: A systematic literature review. European Journal of Counselling Psychology, 4(2), 166–190. https://doi.org/10.5964/ejcop.v4i2.76

9. European Agency for Safety and Health at Work. (2014). Work-related stress and psychosocial risks: Facts and figures. Publications Office of the European Union. https://doi.org/10.2802/20493

10. Figley, C. R. (Ed.). (1995). Compassion fatigue: Coping with secondary traumatic stress disorder in those who treat the traumatized. Brunner/Mazel.

11. García-Beyaert, S., Bancroft, M. A., Allen, K., Carriero-Contreras, G., y Socarrás Estrada, D. (2015). Ethics and standards for the community interpreter: An international training tool. Universidad Autónoma de Barcelona. https://ddd.uab.cat/record/218104

12. Geiling, A., Knaevelsrud, C., Böttche, M., & Stammel, N. (2021). Mental health and work experiences of interpreters in the mental health care of refugees: A systematic review. Frontiers in Psychiatry, 12, Article 710789. https://doi.org/10.3389/fpsyt.2021.710789

13. Gelso, C. J., & Hayes, J. A. (2007). Countertransference and the therapist’s inner experience. Lawrence Erlbaum.

14. Hlavac, J. (2017). Mental health interpreting guidelines for interpreters. Monash University. https://ausit.org/wp-content/uploads/2020/02/Mental_Health_Interpreting_Guidelines_for_Interpreters.pdf

15. Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo. (2012). NTP 0926: Factores psicosociales: metodología de evaluación - Año 2012. https://www.insst.es/documentacion/colecciones-tecnicas/ntp-notas-tecnicas-de-prevencion/27-serie-ntp-numeros-926-a-960-ano-2012/nota-tecnica-de-prevencion-ntp-926

16. Karasek, R. A. (1979). Job demands, job decision latitude, and mental strain: Implications for job redesign. Administrative Science Quarterly, 24(2), 285–308. https://doi.org/10.2307/2392498

17. Lor, M. (2012). Effects of client trauma on interpreters: An exploratory study of vicarious trauma. St. Catherine University. https://sophia.stkate.edu/msw_papers/53

18. Loutan, L., Farinelli, T., & Pampallona, S. (1999). Medical interpreters have feelings too. Sozial- und Präventivmedizin, 44, 280–282.

19. Mahyub Rayaa, B. (2023). El impacto emocional de la interpretación de enlace en contextos de asilo: La percepción de los intérpretes de árabe-español. Human Review, 20(40), 1–12. https://doi.org/10.37467/revhuman.v20.4950

20. Márquez Olalla, J.F. (2016). Impacto psicológico. El estrés: causas, consecuencias y soluciones: intérprete de conferencias frente a intérprete en los servicios públicos [TFG, Universidad de Alcalá]. Biblioteca Digital Universidad de Alcalá. http://hdl.handle.net/10017/23826

21. Maslach, C., & Jackson, S. E. (1981). The measurement of experienced burnout. Journal of Occupational Behaviour, 2(2), 99–113. https://doi.org/10.1002/job.4030020205

22. McCann, I. L., & Pearlman, L. A. (1990). Vicarious traumatization: A framework for understanding the psychological effects of working with victims. Journal of Traumatic Stress, 3(1), 131–149. https://doi.org/10.1007/BF00975140

23. Miletic, T., Piu, M., Minas, H., Stankovska, M., Stolk, Y., & Klimidis, S. (2006). Guidelines for working effectively with interpreters in mental health settings. Victorian Transcultural Psychiatry Unit. https://babeldc.gr/wp-content/uploads/2018/11/VTPUInterpreterGuidelines.pdf

24. Parrilla Gómez, L., & Gutiérrez Solís, M. (2020). El estrés en la Interpretación para los Servicios Públicos: Protocolo de actuación y estrategias para la formación de intérpretes. Lebende Sprachen, 65(1), 104-135. https://doi.org/10.1515/les-2020-0005

25. Ruiz Torres, T. (2024). Acercamiento a la afectación psicoemocional en el ámbito profesional de la interpretación [TFG, Universidad de Valladolid]. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid. https://uvadoc.uva.es/handle/10324/73175

26. Siegrist, J. (1996). Adverse health effects of high-effort/low-reward conditions. Journal of Occupational Health Psychology, 1(1), 27–41. https://doi.org/10.1037/1076-8998.1.1.27

27. Skaaden, H. (2023). «Interpreter’s mistake»: Why should other professions care about the professionalization of interpreters? En The Routledge Handbook of Public Services Interpreting (pp. 261-276). Routledge Handbook. https://doi.org/10.4324/9780429298202-20

28. Valero-Garcés, C. (2006). El impacto psicológico y emocional en los intérpretes y traductores de los servicios públicos: Un factor a tener en cuenta. Quaderns. Revista de Traducció, 13, 141–154. https://ddd.uab.cat/pub/quaderns/11385790n13/11385790n13p141.pdf

29. Wadensjö, C. (1998). Interpreting as interaction. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315842318

30. World Health Organization. (2022). Mental health at work: Policy brief. World Health Organization. https://www.who.int/publications/i/item/9789240053052


ESTADISTICAS

Total desde publicación y últimos 5 años

25
TOTAL VISTAS
25
VISTAS 2026
0
VISTAS 2025
0
VISTAS 2024
0
VISTAS 2023
0
VISTAS 2022
Configurar cookies